翻訳と辞書
Words near each other
・ Bikinsky District
・ Bikita District
・ Bikita mine
・ Bikiya Graham-Douglas
・ Bikić Do
・ Bikkanapalli
・ Bikkar Bai Sentimental
・ Bikker
・ Bikketti
・ Bikkia
・ Bikkia kaalaensis
・ Bikkia lenormandii
・ Bikkia pachyphylla
・ Bikkle
・ Bikku Bitti
Bikkurim (Talmud)
・ Bikkuriman
・ Bikkuriman 2000
・ Bikky Khosla
・ Bikle T-6
・ Biko
・ Biko (book)
・ Biko (horse)
・ Biko (restaurant)
・ Biko (song)
・ Biko Agozino
・ Biko Brazil
・ Bikodže
・ Bikok
・ Bikol languages


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bikkurim (Talmud) : ウィキペディア英語版
Bikkurim (Talmud)

:''This page is about the book of Bikkurim. See First Fruits: Hebrew perspective for the offering.''
Bikkurim ((ヘブライ語:ביכורים), lit. "First-fruits") is the eleventh tractate of ''Seder Zeraim'' ("Order of Seeds") of the ''Mishnah'' and of the ''Talmud''. All versions of the Mishnah contain the first three chapters, and some versions contain a fourth.
The three chapters found in all versions primarily discuss the commandment (found in Deuteronomy ) to bring the ''Bikkurim'' (first fruits) to the Temple in Jerusalem and to make a declaration upon bringing it. As is common in the Mishnah, related matters are also discussed.
The first chapter discusses who has the responsibility to bring the first fruits and make the declaration, who needs to bring the first fruits but not make the declaration, and who can not bring the first fruits. Among those who bring the first fruits but don't make the declaration are converts, so other ''halakah'' regarding differences between the obligations of converts and those born Jewish are also discussed here. This difference for converts was disagreed with by Rabbi Judah bar Ilai and later Maimonides, and it is their position that has become the practice of the Jewish community.
In the second chapter, a comparison (as to legal classification) is made between the ''terumah'', ''ma'aser'' (the second tithe, which had to be brought to Jerusalem and consumed there) and ''bikkurim'', and makes other legal comparisons between citron, trees, and vegetables; between the blood of human beings and that of cattle and creeping things; and between beast, cattle, and "''koy''" (Hebrew: כּוֹי), an intermediate between cattle and beast. The third chapter describes more fully the process of bringing the first fruits to the Temple at the festival of Shavuot.
The fourth chapter, which is only sometimes included, originates from the ''Tosefta Bikkurim''. It compares the laws relating to men, women, and those of intermediate sex, including the ''tumtum'' (one with no genitalia) and the androgynos.
There is no ''Gemara'' in the Babylonian Talmud. The Jerusalem Talmud has ''Gemara'' on ''Bikkurim'', in which the laws of the Mishnah are discussed in the usual way, with a few digressions, noteworthy among which is that on Leviticus "You shall rise before a venerable person and you shall respect the elderly," and on the value of the title "''zaken''" (elder) conferred on scholars in the Land of Israel and outside the Land (''Yerushalmi'' iii. 65c).〔(כיצד מפרישין פרק שלישי ) (in Hebrew/Aramaic)〕〔
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bikkurim (Talmud)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.